親愛なる山下 哲也さんのカフェ「La et Le」が表参道にオープンしました!
—
Opening du café La et Le à Omotesando avec notre cher Tetsuya Yamashita.
Tetsuya Yamashita nous accueille dans sa nouvelle brasserie à Omotesando La et Le.
2026年3月8日
親愛なる山下 哲也さんのカフェ「La et Le」が表参道にオープンしました!
—
Opening du café La et Le à Omotesando avec notre cher Tetsuya Yamashita.
Tetsuya Yamashita nous accueille dans sa nouvelle brasserie à Omotesando La et Le.
2026年3月7日
ラジオJ-Wave 岡田准一「Growing Reed」20周年アニバーサリーが両国国技館で開催されました。
今までこの番組に出演したゲストが多数出席しました(ドラもそのひとり)。







Growing Reed 岡田准一 : J-WAVE 81.3 FM RADIO
—
Radio Jwave célèbre les 20 ans de l’émission de Okada Junichi « Growing Reed » à Ryogoku dans le temple du sumo. Beaucoup des invités de cette émission , dont je fais partie, étaient présents .
2026年3月5日
第33回フランス映画祭 2026が3月19日(木)~22日(日)にBunkamuraル・シネマ 渋谷宮下、ユーロライブにて開催します。
開催を記念して、フィガロジャポンの協力により『LOL 2.0(原題)』の特別上映を東京日仏学院エスパス・イマージュにて行います。
上映後には出演のソフィー・マルソーさんとタイス・アレッサンドランさん、リサ・アズエロス監督をお招きし、映画ジャーナリストの立田敦子さんによる公開インタビューを実施予定です。
詳しくは、下記をご覧ください。
2025年11月22日
ボジョレー・ヌーヴォー(Beaujolais Nouveau)のプレス向けイベントで、Interbeaujolais と Beaujolais Nouvelle Génération のコンセプトが紹介されました。
ボジョレーはヌーヴォーだけじゃない!おいしい白ワイン(シャルドネ)、ロゼ、そして多様な味わいと香りの発見があります。
20年前に日本で大々的に盛り上がりをみせたボジョレー・ヌーヴォーですが、いますこし人気が下火です。日本の方のワイン知識が向上したのも理由でしょう。でもいまこそボジョレー地区12の原産地呼称(AOC)を発見する時です!
最初の2枚の写真は公式サイト「Comité des vins du Beaujolais」より。








Soirée Presse Beaujolais (Nouveau) avec l’interbeaujolais et le concept de Beaujolais Nouvelle génération ; le beaujolais n’est pas que le Beaujolais Nouveau! Découverte de délicieux blancs ( chardonnay) , un rosé et grande variété de goûts et d’arômes différents. Mais c’est vrai le beaujolais nouveau que l’on célébrait tant au Japon il y a 20 ans est devenu moins populaire. C’est bien sûr aussi car les Japonais sont maintenant plus connaisseurs en vins. C’est le moment de découvrir les 12 appellations ! Les 2 premières photos sont officielles @ Comité des vins du Beaujolais
2025年10月25日
大分市美術館での講演会とギャラリートーク。
このユニークなプロジェクト「Meet Bamboo!」のために集まった6人の竹アーティストとの方々と。
素晴らしい出会いでした。


皆さん、ご来場ありがとうございました!
MEET BAMBOO PROJECT OITA JAPAN
日時:令和7年10月25日(土)
会場:大分市美術館にて
—
Conférence et Galerie Talk au Musée d’art de Oita ; belle rencontre avec les 6 artistes de bambou pour ce projet original Meet Bamboo !
2025年10月22日
パリの日本語新聞OVNI(オヴニー)のYouTube「OVNInavi」10月号「パリ5区特集」に紹介されました!
ぜひ、ご視聴ください!
2025年10月2日
フランスと日本をつなぐ情報紙「Ovni」パリ5区の特集にドラ、日仏カルチェラタン協会(AFJQL)のことが掲載されました!
ぜひ、ご覧ください!
フランスをもっと楽しむle media franco-japonais「Ovni」
特集記事 sortir「パリ五区。」
2025年9月15日
大分における竹文化の価値と魅力を掘り起こすMEET BAMBOO PROJECT OITA JAPANの一環として、フランスが見つめる日本の美、そして竹の魅力そして竹の魅力について、お話しいたします。
お近くの方、ご旅行などで滞在の方も、ぜひお立ち寄りください!
※ お申し込みは下部より(先着順になります)

日時 令和7年10月25日(土)
(1)午後2時~3時
(2)午後3時~4時
会場:大分市美術館
(1)ハイビジョンホール (2)企画展示室
申込方法:
9月15日(月・祝)より、下記応募フォームよりお申込みください。
先着順にて定員に達し次第、締め切らせていただきます。
下記QRコードからもアクセスいただけます。

「Bonjour, Bamboo!
ドラ・トーザンが誘う日仏文化の交差点」
2025年9月5日
皆さま、こんにちは。
ご存じの方もおられるかもしれません、パリ第5区と文京区との友好協定の署名式が、先日2025年7月7日にパリと東京で同時に(ビデオを通じて)執り行われました。これはAFJQLにとって大きな一歩であり、この関係の深化に関わらせていただいたフィリップとドラにとっても大きな喜びです。
このことを10月初旬に(近日中に日程をお知らせします)皆で一緒にお祝いしましょう。
また、AFJQLは、今週土曜日9月6日、11時から17時までパリ市5区の区役所で開催されるアソシエーションデーに出展ブースを設けます。ぜひお立ち寄りください(当日はウェブチームもいます)。ご興味がありそうな方にもぜひお知らせください。
それではまたお会いしましょう!
AFJQL会長 ドラ
AFJQL書記 フィリップ
Bonjour, à toutes et à tous,
Comme vous le savez peut-être, la signature du pacte d’amitié entre le cinquième arrondissement de Paris et le Bunkyo ku a eu lieu simultanément ( par video) à Paris et à Tokyo le 7 juillet 2025. C’est un grand pas pour l’Afjql et une satisfaction pour Philippe et moi, qui avons tant contribué à ce rapprochement.
Nous célébrerons ensemble cela début octobre ( date à préciser ces jours-ci )
Par ailleurs, l’Afjql est présente avec un stand lors de la journée des assos ce samedi 6 septembre de 11 h à 17h à la mairie du 5 ème . N’hésitez pas à passer nous voir ( il y aura aussi notre équipe web) ou à en parler autour de vous aux personnes intéressées.
À bientôt !
Dora, présidente de l’Afjql
Philippe, secrétaire de l’Afjql
2025年8月27日
マリ・クレール(『marie claire digital』)にパリ5区と文京区の友好交流について記事が掲載されました。
ぜひ、ご覧ください!
『marie claire digital』パリ5区と文京区が友好交流に関する覚書を締結