Dora Tauzin

DORA BLOG ブログ

2017年2月6日

琴奨菊、玉鷲、そして琴欧洲と

大相撲トーナメント開催中の昨日、普段入ることのできない場所へお邪魔することができました。力士が土俵に上る前に準備をする”支度部屋”です。

琴奨菊、玉鷲、そして琴欧洲と。
Satoko Yasudaさん、すてきなひとときをありがとうございました。

            

 

            

Yesterday during the one day sumo tornament, I could go to a very secret place… the shitakubeya, where the sumotoris get prepared before entering. With Kotoshogiku; Tamawashi, Kotohoshu. Merci Satoko, Yasudasan for this incredible moment!

2016年11月8日

2016ツール・ド・フランスさいたまクリテリウム

2016ツール・ド・フランスさいたまクリテリウム レポート

aoj01-1 aoj05-1

悪魔おじさんが今年初めて登場しました。
本名ディーター ゼンフト、ドイツ人の自転車のフレームビルダー。熱狂的な自動車レースファン。

scr02-1 scr01-1

さいたまクリテリウムの横断幕

oce01-1 oce02-1 oce03-1

オープニングセレモニー (左)
2016 さいたまクリテリウム実行委員会会長(さいたま市長)清水勇人氏 (中央)
A.S.O 代表 ジャン=エティエンヌ・アモリ氏(右)

ben02-1 ben07-1
ben05-1

ベルナール・イノー ツール・ド・フランスアンバサダー引退セレモニー

 

チーム紹介

ssh14-1 ssh12-1
    チームスカイ              ティンコフ

ssh10-1 ssh06-1

   オリカ・バイクエクスチェンジ      アージェードゥゼール・ラ・モンディアル

ssh05-1 ssh04-1

    エティックス・クイックステップ       チーム ジャイアント・アルペシン

ssh01-1

 ツール・ド・フランス ジャパンチーム

 

レースの模様

itt01-1

個人タイムトライアル
今年初めてスタート台を設置

pre01-1

ポイントレース 7周(21,7km)
新城幸也選手の力走

 

クリテリウムメインレース 20周(62.0km)

cmr01-1     cmr04-1

cmr07-1 cmr06-1 

     cmr12-1   cmr08-1     

 

表彰式

hss01-1 hss02-1 hss03-1

個人タイムトライアルレース1位 ペトル・ヴァコッチ (左)
ポイントレース1位 新城幸也 (中央)
メインレース1位 ペーター・サガン (右)

hss04-1 hss05-1

メインレース2位 初山 翔 (左)
メインレース3位 クリス・フルーム (〃)
(メインレース ポイント賞 マルセル・キッテル)
メインレース 山岳賞 ロマン・バルデ (右)

hss06-1 hss07-1

メインレース 敢闘賞 別府史之 (左)
メインレース 新人賞 アダム・イェーツ (右)

hss08-1 hss09-1
メインレース 日本人総合1位チーム ブリジストンアンカーサイクリングチーム (左)
メインレース 総合1位チーム ティンコフ (右)

 

記者会見

kka01-1 kka03-1

       ペーター・サガン              別府史之

kka07-1 kka04-1

     新城幸也            初山 翔

Photos and captions by Naoki Ooi

2016年6月9日

UEFA EURO 2016 速報 【更新】

» UEFA EURO 2016 特設ページ 【随時更新】

UEFA EURO 2016が6/11(土)に開幕!
ドラはフランス各地で試合を観戦する予定です。

皆さん、ぜひ応援してください!
Allez les Bleus!

2015年12月5日

フランス政府よりレジオン・ドヌール勲章シュヴァリエに叙されました

長年の日本とフランスの架け橋についての実績により、フランス政府よりレジオン・ドヌール勲章シュヴァリエに叙されました。12/4(金)フランス大使館公邸にて叙勲式が行われました。

12308313_910749262335665_33237187783523235_n 12341321_910749285668996_4565800276395067455_n

12308362_910749232335668_9064562956462973053_n

 

大使館ホームページより(全文)

” 在日フランス人社会のカリスマ的存在であるトーザンさんは、ジャーナリスト、エッセイスト、講師として多方面で活躍しています。講演、著書、ラジオやテレビの番組を通して、日本におけるフランスの知名度とイメージの向上に、長年にわたって積極的な貢献を果たしてきました。1992年に初来日し、NHKテレビの「フランス語会話」に5年間出演しました。幅広い視聴者から好評を得たトーザンさんは、多くの人にとって、才色兼備の「パリジェンヌ」のイメージを体現しています。

 慶応義塾大学講師としてフランス文明を教えながら、日本におけるフランスの文化と言語の価値向上にも寄与しました。こうして食卓の芸術、室内装飾、ファッションなど、「フランス流」の生活様式を伝える役割も担うようになりました。その一方で、家族や仕事における女性の地位といった社会問題にも取り組みました。特にテレビ番組で得た人気のおかげで、今日では日本で高い知名度を誇っています。

 日本の新聞に記事を連載、著書約15作を刊行し、現在でもテレビやラジオのさまざまな番組に定期的に出演しています。講演活動も続ける一方、日本の文化庁や観光庁のアドバイザーも務めています。「第2の祖国」となったこの国で、トーザンさんはフランスの情熱と文化を体現し、PRしています。来日以来23年間に及ぶ精力的な活動が評価されて、今回の叙勲となりました。 “

” Personnalité charismatique de la communauté française au Japon, Mme Tauzin est journaliste, essayiste et enseignante. À travers ses conférences, ses publications et ses émissions radio-télévisées, elle contribue activement depuis de nombreuses années à la notoriété et l’excellente image de la France au Japon. Arrivée dans ce pays en 1992, elle a d’abord assuré la présentation d’une émission télévisée populaire sur la chaîne nationale NHK ” En Français avec vous”. Appréciée depuis par un large public, elle représente pour beaucoup, avec talent et élégance, l’image de la “Parisienne”.

À travers un enseignement de civilisation française à l’université de Keio, Mme Tauzin s’est ensuite également consacrée, entre la télévision et l’université, à la valorisation de la culture et de la langue françaises au Japon. Elle y est devenue une ambassadrice du mode de vie « à la française », des arts de la table, de la décoration, ou de la mode. Mais elle s’est aussi impliquée sur des sujets de société, comme celui de la place de la femme, dans la famille et au travail. Elle bénéficie aujourd’hui d’une grande notoriété au Japon, notamment à travers sa popularité télévisuelle.

Auteur de nombreux articles de presse et de quinze ouvrages publiés ici, elle continue d’intervenir régulièrement dans différentes émissions, à la télévision et à la radio. Elle donne également des conférences et conseille les ministères japonais de la Culture et du Tourisme. Dans ce pays, qui est devenu comme sa « seconde patrie », Mme Tauzin incarne et promeut une passion de la France et sa culture. Son dynamisme et son engagement depuis 23 ans au Japon lui ont valu cette distinction au grade de Chevalier dans l’ordre national de la Légion d’honneur. “

引用元: フランス大使館ホームページ
http://www.ambafrance-jp.org/article9532
http://www.ambafrance-jp.org/Remise-de-la-Legion-d-honneur-a-Mme-Dora-Tauzin

DSCF7685 DSC_6750

DSCF7598 photo by Naoki Ooi

2015年9月11日

メドックマラソン2015 開催!

今週の9/12(土)はメドックマラソンの開催日です。
ドラは何回もこの大会の取材をしています。
日本の方の参加も多く、今年もおよそ400人位が参加予定です。

開催の模様は、Dailymotionにてご覧いただけますので、
ぜひご興味ございましたら、ご覧ください。


Live Marathon du Medoc 2015 投稿者 MARATHONDUMEDOC

 

・メドックマラソン公式サイト(フランス語、英語)
http://www.marathondumedoc.com/

・メドックマラソン
パンフレットPDF(フランス語)

2015年4月27日

春日野部屋の稽古に参加しました

1908200_813451512065441_4449914561209302487_n 22111_813259825417943_7243370979258160869_n 11165245_813451882065404_4240162630621776201_n 11165252_813451678732091_5881519649539251648_n    
この日の朝食は両国の春日野部屋でおいしいちゃんこ鍋。いただきます!
つらい稽古のごほうびに、ちゃんこ鍋とブルガリアヨーグルトです。

11014618_813449735398952_4710186243095573047_n 11174935_813449632065629_2619887596177779689_n 11169250_813449382065654_2573175732539088230_n 11046713_813449295398996_5592284262215936029_n
稽古風景。

11160567_813458562064736_8153726785306211247_n
ドラと前頭の碧山(あおいやま)身長192cm、体重195kg。
両国 春日野部屋 前にて。

 

2014年8月17日

9/13(土)メドックマラソン(Marathon du Medoc)が開催されます!

9/13(土)に今年もメドックマラソン(Marathon du Medoc)が開催されます!

今回は開催にあたりまして、コスチュームコンテスト、そしてインターネットTVでの生中継がありますので、
皆さんぜひご観覧、ご参加ください!

コスチュームコンテスト
コスチュームを着て走っているところのお写真を投稿いただきます。

Romains

Twitter
#SelfieMedoc30
で検索
@webtv medoc


インターネットTV中継

9/13(土) 8:30~16:30 ※現地時間

ArriveeMontagnards

Dailymotion
http://www.dailymotion.com/MARATHONDUMEDOC

2014年7月2日

2014 FIFAワールドカップ(ブラジル大会)

今、リオにいます。素晴らしい!
2014 FIFAワールドカップ(ブラジル大会)は、リオで観戦します!
Allez les Bleus!
Allez le Brésil!
10464074_668007066609887_8257927491014149952_n 10464119_668007109943216_7162203809131259948_n10460105_668007173276543_7111484165510410330_n 10350617_668007143276546_5653628652214698990_n

2014年4月11日

4/28(月)ワインセミナー(テイスティング)@アカデミー・デュ・ヴァン

2014年4月28日(月)アカデミー・デュ・ヴァン 青山校にて、メドック・マラソン大会委員長ヴァンサン・ファーブル氏によるセミナー(テイスティング)が開催されます。
ドラはスペシャルゲストとして参加いたします。
ご興味ございましたら、ぜひお越しください!

「Haut-Médocの魅力:ドメーヌ・ファーブルの ワインとマラソンを通じて」
2014年4月28日(月) 19:00~21:00 
アカデミー・デュ・ヴァン 青山校

お問合せ、お申し込みは、
アカデミー・デュ・ヴァン 青山校まで
http://www.adv.gr.jp/cat/curriculum/tokyo/201404T/class/T-1404-24T.html

2013年10月27日

SAITAMA Criterium by Le Tour de France(さいたまクリテリウムbyツールドフランス)開催

「ツール・ド・フランス」の名を冠したクリテリウム・レースが、10月26日さいたま新都心周辺にて開催されました。
SAITAMA Criterium by Le Tour de France(さいたまクリテリウムbyツールドフランス)
http://saitama-criterium.jp


10月26日、台風の中、実現しました。

1395773_550491045028157_1354409990_n


さいたまクリテリウムbyツールドフランスの時のアージェードゥゼール のロマン・バルデ選手。フランス大使館の取材時のスーツ姿とは違ってチームジャージ姿は精悍に見えます。

603912_550937161650212_1126848732_n


さいたまクリテリウムbyツールドフランスで取材中のドラ。

558855_550917804985481_2086090613_n


クリテリウム本線の優勝者はSKYのクリストファー・ブルーム選手。

1378151_550597628350832_1806709165_n


レースの取材を終えて。

998314_550624675014794_1731166031_n


さいたまクリテリウムbyツールドフランスは、前半は台風の影響あっても、20万人の動員がありました。来年も開催して欲しいですね。

1378449_551330488277546_2099688524_n

photo by Naoki Ooi